爱心树
基本信息
编辑推荐
2005年十佳童书.
美国教育部评选的百部最受教师和孩子喜爱的书之一..
看了这本书,孩子会更爱妈妈...
内容简介回到顶部↑
本书是世界绘本的经典作品之一,出版30年来,一直是绘本世界的著名典范,历久不衰,魅力惊人,销量超过600万册。这是一个由一棵有求必应的苹果树和一个贪求不厌的孩子,共同组成的温馨,又略带哀伤的动人故事。爱心树的英文 “the giving tree”,顾名思义便是牺牲奉献的意思,但它亦是一本述说友谊的书。树并未因为男孩的予取予求感到难过,即使后来只剩下残干的他,是那么凄凉孤寂,但当男孩回到他身边只求一个安静的歇脚处时,树竟是满欣喜乐将自己奉献给他,这样的喜悦比起男孩小时在树上刻的 “m.e. + t.”那些甜蜜文字,更令他感到真切舒心。天才的绘本艺术家希尔弗斯坦以简单俐落的线条和充满诗意又带有嘲讽幽默的文字,为各个年龄的读者创造了一则令人心醒动容的寓言——在施与受之间,也在爱与被爱之间。
作者简介:
谢尔是享誉世界的艺术天才,集诗人、插画家、漫画家、剧作家、作曲家、乡村歌手、吉他弹奏者于一身。
他从未学习过绘画,但他的第一部绘本《向后开枪的狮子》一经问世,便轰动不已,显示出他非凡的创作天赋。接下去的绘本《爱心树》是他全球影响最大的作品,迄今为止,仍是绘本世界的典范,总销量超过550万册。诗集绘本《人行道的尽头》、《向上跌了一跤》是《纽约时报》、美国图书馆推荐给孩子们的杰出儿童读物。谢尔屡屡创造出让人意外的奇迹,他在《失落的一角》和《失落的一角遇见大圆满》中,以极其简单的线条和文字留给人们无尽的思考。这本《阁楼上的光》是美国最有国际影响的儿童书之一,它曾经连续182周位居《纽约时报》排行榜,创造了当时的排行新记录。 谢尔也是一位著名的词曲作家,作品有johnny cash主唱的《一个叫苏的男孩》。他为电影《明信片的边缘》所作的歌曲i'm checkingout获得第63届奥斯卡最佳原创歌曲奖提名。他还因《人行道的尽头》这部唱片获得1984年格莱美最佳儿童唱片奖。 他还是一个优秀的剧作家。他和大卫·梅米特共同创作了电影剧本《世事变化》,这部电影由大卫·梅米特导演,乔·曼特纳主演,获得第45届威尼斯电影节最佳男主角奖。
作者简介:
谢尔是享誉世界的艺术天才,集诗人、插画家、漫画家、剧作家、作曲家、乡村歌手、吉他弹奏者于一身。
他从未学习过绘画,但他的第一部绘本《向后开枪的狮子》一经问世,便轰动不已,显示出他非凡的创作天赋。接下去的绘本《爱心树》是他全球影响最大的作品,迄今为止,仍是绘本世界的典范,总销量超过550万册。诗集绘本《人行道的尽头》、《向上跌了一跤》是《纽约时报》、美国图书馆推荐给孩子们的杰出儿童读物。谢尔屡屡创造出让人意外的奇迹,他在《失落的一角》和《失落的一角遇见大圆满》中,以极其简单的线条和文字留给人们无尽的思考。这本《阁楼上的光》是美国最有国际影响的儿童书之一,它曾经连续182周位居《纽约时报》排行榜,创造了当时的排行新记录。 谢尔也是一位著名的词曲作家,作品有johnny cash主唱的《一个叫苏的男孩》。他为电影《明信片的边缘》所作的歌曲i'm checkingout获得第63届奥斯卡最佳原创歌曲奖提名。他还因《人行道的尽头》这部唱片获得1984年格莱美最佳儿童唱片奖。 他还是一个优秀的剧作家。他和大卫·梅米特共同创作了电影剧本《世事变化》,这部电影由大卫·梅米特导演,乔·曼特纳主演,获得第45届威尼斯电影节最佳男主角奖。
作译者回到顶部↑
本书提供作译者介绍
谢尔·希尔弗斯坦,诗人、插画家、剧作家、作曲家、乡村歌手。作为20世纪最伟大的绘本作家之一,谢尔的绘本作品被翻译成50多种语言,全球销量超过1.8亿册。1964年《爱心树》的出版轰动文坛,一举奠定了谢尔在当代美国文学界的地位。在此后几十年,该书畅销不衰,累计销量超过600万,被美国教育部评选为百部最受教师和孩子喜爱的书之一。他的其他绘本作品也同样广受好评:《失落的一角遇见大圆满》获国际读书协会最受儿童欢迎图书奖;《人行道的尽头》获《纽约时报》杰出绘本奖,是美国图书馆推荐童书;《.. << 查看详细
媒体评论回到顶部↑
评/阿甲
在你的想象中,一个举世闻名的儿童文学作家应该长什么样子呢?我敢保证,肯定不是美国作家谢尔那样子吧。他的一位老朋友是这样描述的:"他走在纽约的人行道上,挎着一个旧邮包,鼓鼓囊囊的包里塞满了歌谱。他脚穿破旧的牛仔靴,身上穿的是不知洗过多少遍的牛仔裤……"。
在忙碌的大都市里,如果你撞上这个身材魁梧却衣着邋遢的光头佬,你能想象得出他就是那个迷倒全世界数亿读者的诗人、卡通画家、插画家、剧作家、作曲家、乡村歌手吗?是的,他就是谢尔·希尔弗斯坦(1930-1999)。他为大人们创作过800多首歌曲,曾经获得格莱美大奖、奥斯卡最佳原创歌曲奖提名,他也为孩子们创作过400多首诗歌,他创作的儿童诗集和图画书风靡整个世界。20世纪的儿童文学,因为有了谢尔而变得特别趣致。
谢尔在少年时代就是个很另类的家伙。他说自己很喜欢棒球,可一到球场就追不上球;他还很喜欢跟女孩子套近乎,可是没有女孩愿意搭理他,因为他连跳舞都不会。没办法,他只好一个人在一旁写写画画。但更有趣的是,他甚至没想起来去读那些著名作家的作品,所以没有哪位前辈对他产生影响,他只是执着地写呀画呀,渐渐形成了自己独特的风格。
一开始,没有人特别留意这个多才多艺的天才。谢尔酷爱自由,喜欢背着旧行囊、挎着吉它四处游逛。他也当过兵,可是在部队里也主要是写写画画、弹弹唱唱。年轻时,他写过许多歌,画过许多漫画,但知道谢尔大名的人多半只知道他是个让人快活的乡村歌手。直到有一天,一位朋友把他拉到某个儿童读物出版商的面前。
"什么?为孩子们创作?"--这是他从来没有想过的念头。朋友和出版商极力怂恿他,他们死拉硬拽着让谢尔为孩子们写本书。谢尔仔细琢磨:怎么写啊?--大概像乡村歌曲那样简单却充满韵味儿,欢快又略带一丝忧郁吧。于是,第一本《爱心树》诞生了。这是一本图画和文字都非常简单的图画书,图画是黑白的,只有一棵苹果树和一个小男孩,文字也是很简单的韵文,就像一首朴实的歌:
从前有一棵大树……
它喜欢上一个男孩儿。
男孩儿每天会跑到树下
采集树叶,
给自己做王冠,
想像自己就是森林之王。
在这个故事里,小男孩儿是大树的玩伴,他爬树、摘树叶、吃苹果,在树荫下乘凉,在树干上荡秋千。男孩很开心,大树也很开心。可是,男孩渐渐长大,他有了自己的朋友,不再与大树一起玩耍。男孩长大后,希望获得金钱,大树便把苹果给了他;男孩需要建立家庭,大树把树枝给他造房;男孩对生活不满意,希望出去远航,大树把树干给他造船。许多年过去,男孩已经变成垂暮的老人,疲倦地回到大树的身边。大树已经没有什么可以给他,只是让男孩坐在自己的树墩上,好好休息……
怀着试探的心情,谢尔把这个简单的故事交付出版。他自己也没有想到,这个故事立刻征服了所有人。每一个读到的孩子或大人都被它打动,因为它讲述了一段深沉的爱,一种无私的给予和奉献。最受感动的读者是那些爸爸妈妈们,他们读着读着,甚至禁不住流下热泪。
在这个纷扰嘈杂的世界里,也许一些简单的线条、一段简单的故事,更能打动人们的心。谢尔看来并不满足《爱心树》的简单。之后,他还创作了多本同样简单也同样动人的作品,包括著名的儿童诗集《阁楼上的光》,这些作品给他带来了功名和财富。可是,他仍在孜孜不倦地追求着"简单"。
有一天,灵感撞击了他。他先在纸上画了一根长长的线,然后在线上画了一个圆,这个圆缺了一角,就像张开嘴巴的脸,缺角的上方有个黑点,就像一个眼睛。好啦,主人公就是这个缺角的圆,背景就是那根长长的线。这个圆要去找它那失落的一角。于是故事开始啦。
《失落的一角》可能是图画书有史以来最为简单的一本书,但所有读过这本书的人都为它的"不简单"而感到震惊。这条线,这个有缺憾的圆,和一些角,构成了一个深具哲理的童话。
它让最世界的人都记住了这位另类的天才大叔谢尔·希尔弗斯坦。
一个4岁的孩子说,这颗爱心树就像我的妈妈!
在你的想象中,一个举世闻名的儿童文学作家应该长什么样子呢?我敢保证,肯定不是美国作家谢尔那样子吧。他的一位老朋友是这样描述的:"他走在纽约的人行道上,挎着一个旧邮包,鼓鼓囊囊的包里塞满了歌谱。他脚穿破旧的牛仔靴,身上穿的是不知洗过多少遍的牛仔裤……"。
在忙碌的大都市里,如果你撞上这个身材魁梧却衣着邋遢的光头佬,你能想象得出他就是那个迷倒全世界数亿读者的诗人、卡通画家、插画家、剧作家、作曲家、乡村歌手吗?是的,他就是谢尔·希尔弗斯坦(1930-1999)。他为大人们创作过800多首歌曲,曾经获得格莱美大奖、奥斯卡最佳原创歌曲奖提名,他也为孩子们创作过400多首诗歌,他创作的儿童诗集和图画书风靡整个世界。20世纪的儿童文学,因为有了谢尔而变得特别趣致。
谢尔在少年时代就是个很另类的家伙。他说自己很喜欢棒球,可一到球场就追不上球;他还很喜欢跟女孩子套近乎,可是没有女孩愿意搭理他,因为他连跳舞都不会。没办法,他只好一个人在一旁写写画画。但更有趣的是,他甚至没想起来去读那些著名作家的作品,所以没有哪位前辈对他产生影响,他只是执着地写呀画呀,渐渐形成了自己独特的风格。
一开始,没有人特别留意这个多才多艺的天才。谢尔酷爱自由,喜欢背着旧行囊、挎着吉它四处游逛。他也当过兵,可是在部队里也主要是写写画画、弹弹唱唱。年轻时,他写过许多歌,画过许多漫画,但知道谢尔大名的人多半只知道他是个让人快活的乡村歌手。直到有一天,一位朋友把他拉到某个儿童读物出版商的面前。
"什么?为孩子们创作?"--这是他从来没有想过的念头。朋友和出版商极力怂恿他,他们死拉硬拽着让谢尔为孩子们写本书。谢尔仔细琢磨:怎么写啊?--大概像乡村歌曲那样简单却充满韵味儿,欢快又略带一丝忧郁吧。于是,第一本《爱心树》诞生了。这是一本图画和文字都非常简单的图画书,图画是黑白的,只有一棵苹果树和一个小男孩,文字也是很简单的韵文,就像一首朴实的歌:
从前有一棵大树……
它喜欢上一个男孩儿。
男孩儿每天会跑到树下
采集树叶,
给自己做王冠,
想像自己就是森林之王。
在这个故事里,小男孩儿是大树的玩伴,他爬树、摘树叶、吃苹果,在树荫下乘凉,在树干上荡秋千。男孩很开心,大树也很开心。可是,男孩渐渐长大,他有了自己的朋友,不再与大树一起玩耍。男孩长大后,希望获得金钱,大树便把苹果给了他;男孩需要建立家庭,大树把树枝给他造房;男孩对生活不满意,希望出去远航,大树把树干给他造船。许多年过去,男孩已经变成垂暮的老人,疲倦地回到大树的身边。大树已经没有什么可以给他,只是让男孩坐在自己的树墩上,好好休息……
怀着试探的心情,谢尔把这个简单的故事交付出版。他自己也没有想到,这个故事立刻征服了所有人。每一个读到的孩子或大人都被它打动,因为它讲述了一段深沉的爱,一种无私的给予和奉献。最受感动的读者是那些爸爸妈妈们,他们读着读着,甚至禁不住流下热泪。
在这个纷扰嘈杂的世界里,也许一些简单的线条、一段简单的故事,更能打动人们的心。谢尔看来并不满足《爱心树》的简单。之后,他还创作了多本同样简单也同样动人的作品,包括著名的儿童诗集《阁楼上的光》,这些作品给他带来了功名和财富。可是,他仍在孜孜不倦地追求着"简单"。
有一天,灵感撞击了他。他先在纸上画了一根长长的线,然后在线上画了一个圆,这个圆缺了一角,就像张开嘴巴的脸,缺角的上方有个黑点,就像一个眼睛。好啦,主人公就是这个缺角的圆,背景就是那根长长的线。这个圆要去找它那失落的一角。于是故事开始啦。
《失落的一角》可能是图画书有史以来最为简单的一本书,但所有读过这本书的人都为它的"不简单"而感到震惊。这条线,这个有缺憾的圆,和一些角,构成了一个深具哲理的童话。
它让最世界的人都记住了这位另类的天才大叔谢尔·希尔弗斯坦。
一个4岁的孩子说,这颗爱心树就像我的妈妈!
书摘回到顶部↑
The Giving Tree, By Shel Silverstein Once there was a tree . . . and she loved a little boy.
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples.
And they would play hide-and-go-seek. And when he was tired, he would sleep in her shade. And the boy loved the tree . . . very much. And the tree was happy.
But time went by.
The boy grew older, and the tree was often alone. Then one day the boy came to the tree And the tree said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat my apples and play in my shade and be happy." "I am too big to climb and play," said the boy. "I want to buy things and have fun.
I want some money. Can you give me some money?"
"I’m sorry," said the tree, "but I have no money.
I have only leaves and apples.
Take my apples, Boy, and sell them in the city.Then you will have money and you will be happy." And so the boy climbed up the tree and gathered her apples and carried them away.
And the tree was happy.
But the boy stayed away for a long time . . . and the tree was sad. ......
And after a long time the boy came back again, "I am sorry Boy," said the tree, "but I have nothing left to give you- my apples are gone." "My teeth are too weak for apples," said the boy.
"My branches are gone," said the tree. "You cannot swing on them-" "I am too old to swing on branches," said the boy. "My trunk is gone," said the tree. "You cannot climb-" "I am too tired to climb," said the boy. "I am sorry," sighed the tree.
"I wish that I could give you something…
but I have nothing left. I am just an old stump. I am sorry…"
"I don’t need very much now," said the boy, "just a quiet place to sit and rest. I am very tired."
"Well," said the tree, straightening herself up as much as she could,
"Well, an old stump is good for sitting and resting.
Come boy, sit down. Sit down and rest."
And the boy did.
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. He would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples.
And they would play hide-and-go-seek. And when he was tired, he would sleep in her shade. And the boy loved the tree . . . very much. And the tree was happy.
But time went by.
The boy grew older, and the tree was often alone. Then one day the boy came to the tree And the tree said, "Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat my apples and play in my shade and be happy." "I am too big to climb and play," said the boy. "I want to buy things and have fun.
I want some money. Can you give me some money?"
"I’m sorry," said the tree, "but I have no money.
I have only leaves and apples.
Take my apples, Boy, and sell them in the city.Then you will have money and you will be happy." And so the boy climbed up the tree and gathered her apples and carried them away.
And the tree was happy.
But the boy stayed away for a long time . . . and the tree was sad. ......
And after a long time the boy came back again, "I am sorry Boy," said the tree, "but I have nothing left to give you- my apples are gone." "My teeth are too weak for apples," said the boy.
"My branches are gone," said the tree. "You cannot swing on them-" "I am too old to swing on branches," said the boy. "My trunk is gone," said the tree. "You cannot climb-" "I am too tired to climb," said the boy. "I am sorry," sighed the tree.
"I wish that I could give you something…
but I have nothing left. I am just an old stump. I am sorry…"
"I don’t need very much now," said the boy, "just a quiet place to sit and rest. I am very tired."
"Well," said the tree, straightening herself up as much as she could,
"Well, an old stump is good for sitting and resting.
Come boy, sit down. Sit down and rest."
And the boy did.
【插图】







点击看大图
加载中...
