英国留学情景会话50主题(附赠MP3录音光盘)
基本信息
编辑推荐
50个话题采自英国校园的各个角落.
原汁原味的英式幽默,风趣实用的口语表达,令人捧腹的校园趣谈...
内容简介回到顶部↑
50个话题采自英国校园的各个角落,与留学生活息息相关。你将充分领略原汁原味的英式幽默、风趣实用的口语表达和令人捧腹的校园趣谈。作者Martin先后在伦敦大学和肯特大学从事留学生教育,是雅思考官。作者于戈毕业于伦敦大学和威尔士大学,曾任英国国家学生会国际学生官。他们共同创作的这部作品将帮助你迅速越过文化障碍和心理障碍,充分享受多彩的英国校园生活。
作译者回到顶部↑
本书提供作译者介绍
Martin Boyle(中文名:包迈廷),现在肯特大学国际预科班任教,曾在伦敦大学亚非学院担任留学生的学术英语和学习方法教学达12年。Martin有在西班牙、巴西、沙特阿拉伯和德国的英语教学经历,曾旅居中国担任雅思考官,并辅导赴英留学预科班。Martin在北京语言大学学习过6个月中文,因此对留学生身处异国文化的艰辛有切身体会。
于戈,英国威尔士大学国际政治与战略学学士,美国乔治城大学国家安全学硕士;曾任英国国家学生会国际学生官,威尔士国家学生会少数民族学生委员会委员.. << 查看详细
于戈,英国威尔士大学国际政治与战略学学士,美国乔治城大学国家安全学硕士;曾任英国国家学生会国际学生官,威尔士国家学生会少数民族学生委员会委员.. << 查看详细
目录回到顶部↑
第1章 习惯与风俗
第2章 说完“你好”以后
第3章 申请与面试
第4章 理想与计划
第5章 旅行信息
第6章 联系住宿
第7章 新生周
第8章 校方官员
第9章 见导师
第10章 银行、诊所与警察局
第11章 图书馆与信息服务
第12章 实验室和工作室
第13章 签手机合同
第14章 点菜
第15章 超市购物
第16章 买衣服
第17章 购书
第18章 课程和学分体制
第19章 安排课程表
第20章 上课第一天
第2章 说完“你好”以后
第3章 申请与面试
第4章 理想与计划
第5章 旅行信息
第6章 联系住宿
第7章 新生周
第8章 校方官员
第9章 见导师
第10章 银行、诊所与警察局
第11章 图书馆与信息服务
第12章 实验室和工作室
第13章 签手机合同
第14章 点菜
第15章 超市购物
第16章 买衣服
第17章 购书
第18章 课程和学分体制
第19章 安排课程表
第20章 上课第一天
媒体评论回到顶部↑
作者精心选择了50个和留学生活息息相关的话题,让读者在模拟场景中做一番热身体验,为留学生活做好心理准备、语言准备和信息准备。每个话题前的背景介绍都是深谙个中滋味的经验之谈;几十篇情景对话简直就是一部英国校园情景剧,让你笑到滚翻又取到真经。对话后的短语词汇表做得中规中矩,让读者更加系统地掌握语言点。
——陈薪屹,北京美加金联出国咨询服务有限责任公司客户服务部经理
这是我见过的最有趣也最实用的一本留学书。里面既有丰富的口语用法,又不露痕迹地融入了英国文化和风俗习惯。读这本书,在掌握语言的同时,那个对你来说既遥远又充满未知数的国度也慢慢显得不那么陌生。书中的场景都是我亲身经历过的,现在读起来,那些留学生活的点滴片段就如同电影慢镜一般一幕幕重现。我想说,如果当初我在走出国门之前能拿到这本书,也许能少走很多弯路。
—— Carol Wong, University of Stirling
In my opinion 50 UK Campus Dialogues is a must for all students planning to study overseas, especially you in the UK. The book is informative and well written in useful, everyday English. The sections on visa application and shopping in the supermarket are a great addition as they are essential for the planning stages and the consequent daily living in a foreign country. I would recommend this book to everyone planning to study abroad and to anyone simply interested in UK campus culture.
《英国留学情景会话50主题》是所有海外留学生,尤其是去英国的留学生必备的一本书。这本书信息量大、语言实用,关于申请签证、超市购物等内容是你在准备阶段以及在异国生活时必说的英语。我真诚地把这本书推荐给每一位打算去海外学习,或喜爱英国校园文化的读者。
——Victoria R Waters-Wang,英籍口语教师
真实,有趣,实用!这本书以对话形式,展示留学生活的万千世界,使读者不出国门,依然能学到与留学生活密切相关、地道而实用的英语口语。此外,书中涉及到很多的中英文化差异也会让读者耳目一新。
——英语教师,剑桥大学硕士 张满胜
——陈薪屹,北京美加金联出国咨询服务有限责任公司客户服务部经理
这是我见过的最有趣也最实用的一本留学书。里面既有丰富的口语用法,又不露痕迹地融入了英国文化和风俗习惯。读这本书,在掌握语言的同时,那个对你来说既遥远又充满未知数的国度也慢慢显得不那么陌生。书中的场景都是我亲身经历过的,现在读起来,那些留学生活的点滴片段就如同电影慢镜一般一幕幕重现。我想说,如果当初我在走出国门之前能拿到这本书,也许能少走很多弯路。
—— Carol Wong, University of Stirling
In my opinion 50 UK Campus Dialogues is a must for all students planning to study overseas, especially you in the UK. The book is informative and well written in useful, everyday English. The sections on visa application and shopping in the supermarket are a great addition as they are essential for the planning stages and the consequent daily living in a foreign country. I would recommend this book to everyone planning to study abroad and to anyone simply interested in UK campus culture.
《英国留学情景会话50主题》是所有海外留学生,尤其是去英国的留学生必备的一本书。这本书信息量大、语言实用,关于申请签证、超市购物等内容是你在准备阶段以及在异国生活时必说的英语。我真诚地把这本书推荐给每一位打算去海外学习,或喜爱英国校园文化的读者。
——Victoria R Waters-Wang,英籍口语教师
真实,有趣,实用!这本书以对话形式,展示留学生活的万千世界,使读者不出国门,依然能学到与留学生活密切相关、地道而实用的英语口语。此外,书中涉及到很多的中英文化差异也会让读者耳目一新。
——英语教师,剑桥大学硕士 张满胜
书摘回到顶部↑
When people say they support Manchester United we know they are not actually from Manchester! The real Mancunians support Manchester City!
当人们说他们支持曼联,我们就知道他们不是真来自曼彻斯特!真正的曼彻斯特人支持曼城队!(摘自第7章)
I think that’s the problem with us East-Asian students... most of us are doing Business Studies and Media Studies and the lecturers think we’re all shallow and money-obsessed. That’s a pity, because it was only about 10 years ago that they thought we were all deep and meaningful! They used to think we knew all about Confucius and Mencius and the Tao!
我认为这是我们东亚学生的一个问题。我们大多数人都学商学和传媒,老师们都觉得我们非常肤浅而且崇尚金钱。这非常遗憾,因为就在10年前,他们还认为我们都熟知孔子、孟子、道教什么的呢!(摘自第31章)
-Yeah... rugby players get to act out their violent fantasies on the rugby field, get drunk and behave like hooligans in the bar and then go to work as doctors and lawyers on Monday morning. / -Yes... whereas when football players do that they call them hooligans!
-英式橄榄球队员在球场上可以发泄自己的暴力幻想,在酒吧里像流氓一样喝个大醉,然后星期一早上照常上班去当他们的医生律师。/ -是啊,可足球运动员有那些行为的时候却被骂作流氓!(摘自第36章)
-How would you like it if you saw the Chinese media saying bad stuff about your country? / -What? About Britain? We get it all the time! The War in Iraq, The Royal Family…Northern Ireland! We just take it in our stride. You know what, it sometimes worries me that the British now seems to feel so little for their country. Everything patriotic is turned into a laughing stock.
-你想想,如果中国媒体说你们国家的坏话,你会感觉怎么样?/ -什么?英国?我们天天挨批评!伊拉克战争、王室丑闻……北爱尔兰!我们对这些都无所谓了。你知道吗,有时候我很担心,英国人似乎已经没有国家荣誉感了。一切爱国主义的东西都成了笑料。(摘自第44章)
I mean, here in London, the easiest way is to hop on the Tube and travel to the end of the Central or the Metropolitan lines and you’re already in beautiful little picture-postcard villages.
在伦敦,最简单的办法就是跳上中央线或都市线地铁一直坐到头,你就已经到了风景如画的美丽村庄了。(摘自第49章)
当人们说他们支持曼联,我们就知道他们不是真来自曼彻斯特!真正的曼彻斯特人支持曼城队!(摘自第7章)
I think that’s the problem with us East-Asian students... most of us are doing Business Studies and Media Studies and the lecturers think we’re all shallow and money-obsessed. That’s a pity, because it was only about 10 years ago that they thought we were all deep and meaningful! They used to think we knew all about Confucius and Mencius and the Tao!
我认为这是我们东亚学生的一个问题。我们大多数人都学商学和传媒,老师们都觉得我们非常肤浅而且崇尚金钱。这非常遗憾,因为就在10年前,他们还认为我们都熟知孔子、孟子、道教什么的呢!(摘自第31章)
-Yeah... rugby players get to act out their violent fantasies on the rugby field, get drunk and behave like hooligans in the bar and then go to work as doctors and lawyers on Monday morning. / -Yes... whereas when football players do that they call them hooligans!
-英式橄榄球队员在球场上可以发泄自己的暴力幻想,在酒吧里像流氓一样喝个大醉,然后星期一早上照常上班去当他们的医生律师。/ -是啊,可足球运动员有那些行为的时候却被骂作流氓!(摘自第36章)
-How would you like it if you saw the Chinese media saying bad stuff about your country? / -What? About Britain? We get it all the time! The War in Iraq, The Royal Family…Northern Ireland! We just take it in our stride. You know what, it sometimes worries me that the British now seems to feel so little for their country. Everything patriotic is turned into a laughing stock.
-你想想,如果中国媒体说你们国家的坏话,你会感觉怎么样?/ -什么?英国?我们天天挨批评!伊拉克战争、王室丑闻……北爱尔兰!我们对这些都无所谓了。你知道吗,有时候我很担心,英国人似乎已经没有国家荣誉感了。一切爱国主义的东西都成了笑料。(摘自第44章)
I mean, here in London, the easiest way is to hop on the Tube and travel to the end of the Central or the Metropolitan lines and you’re already in beautiful little picture-postcard villages.
在伦敦,最简单的办法就是跳上中央线或都市线地铁一直坐到头,你就已经到了风景如画的美丽村庄了。(摘自第49章)
【插图】







点击看大图
加载中...

