被置换的孩子
基本信息
- 作者: (美)布蕾纳·尤凡诺娃 著,王兰 译 [作译者介绍]
- 出版社:湖南文艺出版社
- ISBN:9787540448769
- 上架时间:2011-5-6
- 出版日期:2011 年6月
- 开本:32开
- 页码:290
- 版次:1-1
- 所属分类:
青春文学 > 爱情/情感
编辑推荐
《被置换的孩子》是一本奇谲瑰丽的命运之书。《被置换的孩子》讲述了一个“掉包婴儿”的成长故事,一个男孩的命运对决。《被置换的孩子》被选为美国图书馆协会2011年最佳小说、《书单》杂志2010年特别推荐小说,更是2010年全美最受欢迎的青年读物之一。《被置换的孩子》将青春期的彷徨与迷惘穿插于神秘莫测的人物身世之中,配以优雅内敛的文字以及切身真情实感的描述,从而将一个超越现实又掺杂着真实感的故事演绎得丝丝入扣。《被置换的孩子》洋溢着青春的淡淡感伤,也有着无法言说的哥特氛围;喜爱宫崎骏动画片和蒂姆?波顿电影的读者一定会对这本小说产生认同感。
内容简介回到顶部↑
《被置换的孩子》是一部奇谲瑰丽的命运之书。主人公麦基从一个凛冽哀愁的传说中走出,他知道,自己并非父母的亲生骨肉;家人和城中的其他居民,都对他的来历讳莫如深。一直以来,能拥有普通人的正常生活,是他最大的愿望。
他在别人的嫌恶和退避中长大,自卑而惶惑。他不敢拥抱敏感忧伤的妈妈,不敢加入同龄人的嬉戏,甚至不敢直面别人的挑衅和侮辱。城市里阴沉的天气和四处弥漫的钢铁气息让他的身体越来越虚弱,他不得不一天天接近那让他惧怕的命运。
?在,姐姐艾玛总在他身旁关照和鼓励他,同伴罗斯威尔也以自己的活泼率真带给他欢笑。还有塔特,一个坚强、特立独行的女生,她的一蹙眉一抬手都让他砰然心动。这些,连同整个小城的人间烟火,都让他留恋,并且深爱。
不幸的事情终于发生,塔特的小妹妹突然夭亡。奇怪的是,塔特本人并不伤心,她坚信,自己的妹妹并没有死去。
麦基明白,那个小女孩其实去了一个神秘的地方,那是他的人生开启的地方,那里对他没有冷漠和疏远,那里的大门对他随时敞开。
他要不要回去呢?
作译者回到顶部↑
本书提供作译者介绍
<p>布蕾纳·尤凡诺娃(Brenna
Yovanoff)毕业于科罗拉多州立大学创意写作专业,并取得了学士学位。为多家杂志工作。现与爱人居住在科罗拉多州丹佛市,从事专职写作。《被置换的孩子》据说是她的童年隐喻,是其青春故事的返照。这本小说引起了诸如罗伦·凯特在内诸多美国一线奇幻小说作者的大力推荐,并且引发了她们之间大量的有趣对谈。</p>
.. << 查看详细
Yovanoff)毕业于科罗拉多州立大学创意写作专业,并取得了学士学位。为多家杂志工作。现与爱人居住在科罗拉多州丹佛市,从事专职写作。《被置换的孩子》据说是她的童年隐喻,是其青春故事的返照。这本小说引起了诸如罗伦·凯特在内诸多美国一线奇幻小说作者的大力推荐,并且引发了她们之间大量的有趣对谈。</p>
.. << 查看详细
目录回到顶部↑
第一?分 活人的秘密
chapter 1 让我难受的事物
chapter 2 不要跟陌生人说话
chapter 3 正常与异常
chapter 4 白天不懂夜的黑
chapter 5 红字
chapter 6 星光音乐厅的星期五
chapter 7 早逝
chapter 8 谁来帮帮我
第二部分 人们所说的谎言
chapter 9 那些光
chapter 10 欢迎来到梅赫姆之家
chapter 11 你的爱让我更美好
chapter 12 那是我不能进入的地方
chapter 13 让他们集体兴奋的东西
chapter 14 我就要死了吗?
第三部分 不安的死者
chapter 15 前因后果
chapter 16 你足够正常
前言回到顶部↑
Chapter 1让我难受的事物
我不记得那些真实而重要的部分,只依稀记得自己反复做着同一个梦。梦中的一切是冰冷的,树枝摩挲着纱窗。这些高大的树木在风中沙沙作响。梦中有白色的排水沟,有被风拍打的帘子。我还清楚地记得帘子上的图案,三色堇、紫罗兰和向日葵,它们清晰地列在我的脑海里,像诗一样。
我梦到田野,还有黑色的隧道,但所有的一切都不清晰。我梦到一个黑影把我关进栅栏里,用手捂住我的嘴,在我耳边轻声低语。嘘,那个声音低低呢喃着,接着又说了一声,等等。可是身边却没有人在,也没有人碰我。当风穿过窗框吹进屋子时,我顿时感到一阵寒意。醒来后,我觉得特别孤单,仿佛整个世界空空荡荡、寒冷刺骨而又令人毛骨悚然,仿佛自己永远跟外界隔离开来。
食堂里人头攒动,放眼看去,到处都是纪念品和奖品盒子。他们挂了个帘子挡住献血处,帘子几乎垂到了地上,但是每个人都很清楚帘子后面是怎么一回事,无非是针头扎进去,针管抽出来而已。食堂的西边入口拉起了一个巨大的横幅,上面用魔术马克笔写着非常醒目的献血宣传标语。我们刚刚吃完午饭进来。我、考伯特双胞胎兄弟,还有罗斯威尔·里德。
德鲁·考伯特从口袋里摸出一枚硬币,准备在我面前展示一下他掷钱币的技术。这听起来很复杂,但是任何棘手的东西到了他手里,他都有办法把它变得很简单。他把那枚硬币往上一抛,硬币在空中停留了一秒钟。我很确定看到硬币翻转了过来,但是当他把手伸过来展示给我看的时候,我发现那枚硬币竟然还是正面朝上。微笑渐渐在他脸上绽开,仿佛他刚刚与我分享了一个最好笑的笑话,虽然事实上我们俩刚才都没有大声说过一句话。他的双胞胎弟弟丹尼站在我们身后,他一直不停地跟罗斯威尔争论着当地唯一的乐队晚上是否会在广播里的脱口秀节目亮相。
从远处看这对双胞胎兄弟,你会觉得他们是同一个人。他们的手都很长,眼睛很细,皮肤是棕色的,头发是深红色的。他们连擅长的东西都一样,都很会画画,很会修理东西。但是德鲁显得更轻松自在一些,他比丹尼更善于倾听,动作也更缓慢,而丹尼则比较喜欢说话。
我不记得那些真实而重要的部分,只依稀记得自己反复做着同一个梦。梦中的一切是冰冷的,树枝摩挲着纱窗。这些高大的树木在风中沙沙作响。梦中有白色的排水沟,有被风拍打的帘子。我还清楚地记得帘子上的图案,三色堇、紫罗兰和向日葵,它们清晰地列在我的脑海里,像诗一样。
我梦到田野,还有黑色的隧道,但所有的一切都不清晰。我梦到一个黑影把我关进栅栏里,用手捂住我的嘴,在我耳边轻声低语。嘘,那个声音低低呢喃着,接着又说了一声,等等。可是身边却没有人在,也没有人碰我。当风穿过窗框吹进屋子时,我顿时感到一阵寒意。醒来后,我觉得特别孤单,仿佛整个世界空空荡荡、寒冷刺骨而又令人毛骨悚然,仿佛自己永远跟外界隔离开来。
食堂里人头攒动,放眼看去,到处都是纪念品和奖品盒子。他们挂了个帘子挡住献血处,帘子几乎垂到了地上,但是每个人都很清楚帘子后面是怎么一回事,无非是针头扎进去,针管抽出来而已。食堂的西边入口拉起了一个巨大的横幅,上面用魔术马克笔写着非常醒目的献血宣传标语。我们刚刚吃完午饭进来。我、考伯特双胞胎兄弟,还有罗斯威尔·里德。
德鲁·考伯特从口袋里摸出一枚硬币,准备在我面前展示一下他掷钱币的技术。这听起来很复杂,但是任何棘手的东西到了他手里,他都有办法把它变得很简单。他把那枚硬币往上一抛,硬币在空中停留了一秒钟。我很确定看到硬币翻转了过来,但是当他把手伸过来展示给我看的时候,我发现那枚硬币竟然还是正面朝上。微笑渐渐在他脸上绽开,仿佛他刚刚与我分享了一个最好笑的笑话,虽然事实上我们俩刚才都没有大声说过一句话。他的双胞胎弟弟丹尼站在我们身后,他一直不停地跟罗斯威尔争论着当地唯一的乐队晚上是否会在广播里的脱口秀节目亮相。
从远处看这对双胞胎兄弟,你会觉得他们是同一个人。他们的手都很长,眼睛很细,皮肤是棕色的,头发是深红色的。他们连擅长的东西都一样,都很会画画,很会修理东西。但是德鲁显得更轻松自在一些,他比丹尼更善于倾听,动作也更缓慢,而丹尼则比较喜欢说话。
媒体评论回到顶部↑
[div class="customize" id="mediafeedback_text"]
我很喜欢这本书。它的人物角色是我读过的所有书中最可爱,最奇妙的,也是最出色的超级英雄。麦基的个性和故事让我着迷,不忍释卷。
——罗伦?凯特(《堕落天使》作者)
这本小说的想象力天马行空,优美而骇人,就好像《剪刀手爱德华》遇见了《麦田里的守望者》。这是一个不寻常的男孩寻找自我归属的故事,非常精彩。
——巴诺书店
我喜欢读这个奇特而美丽的故事。这本书应该在安静的夜晚,轻声朗读。
——梅格?斯?瓦特,(《心颤(shiver》作者)
尤凡诺娃是个有个性的作者,这本小说也极有个性,它一定会引起不小的争议。我喜欢这本书。
——艾丽?肯迪(《最佳情侣》(matched)作者
[/div]
我很喜欢这本书。它的人物角色是我读过的所有书中最可爱,最奇妙的,也是最出色的超级英雄。麦基的个性和故事让我着迷,不忍释卷。
——罗伦?凯特(《堕落天使》作者)
这本小说的想象力天马行空,优美而骇人,就好像《剪刀手爱德华》遇见了《麦田里的守望者》。这是一个不寻常的男孩寻找自我归属的故事,非常精彩。
——巴诺书店
我喜欢读这个奇特而美丽的故事。这本书应该在安静的夜晚,轻声朗读。
——梅格?斯?瓦特,(《心颤(shiver》作者)
尤凡诺娃是个有个性的作者,这本小说也极有个性,它一定会引起不小的争议。我喜欢这本书。
——艾丽?肯迪(《最佳情侣》(matched)作者
[/div]







点击看大图
加载中...
