此时,彼地(英文)
基本信息
内容简介回到顶部↑
一位华裔美国少女在一所美国私立高中,面临两种不同文化的冲撞,喜悦和泪水,得意和尴尬,青春期的迷茫和生命的反思,流畅的文字+细腻的刻画+生动的描述+亲笔手绘插图,Katharine Wang,三岁半随父母移居美国的哈尔滨女孩王文思带你走进一个18岁华裔美国高中生的真实生活.......
在我们眼里,美国高中生过的简直就是神仙般的生活:约会、跳舞、喝酒、上网、郊游等构成了他们的日常生活,就算是考试也就是排个play、来个debate、交篇essay就万事大吉。考大学对他们来说更是小菜一碟,非常容易的一件事,考上了正常,考不上才是哑巴说话、铁树开花,百年难得遇一次。可事实到底是怎么样呢,特别是作为一名华裔少女,Katharine Wang又是如何在美利坚的国土上,在一群白皮肤、黄头发的美国人中学习和生活的呢?
18岁的Katharine Wang(王文思)以她自己的高中生活为蓝本,用地道而又时尚的美语向你讲述了她和她的几位好朋友——活泼的Sunny、爱学习的Erin、父母离异的Camden、家境优越的Shawn和后来加入他们的中国男孩Christopher——在Jones学校的四年高中生活:面试时的忐忑不安、竞选年级长成功后的喜悦、学校国际美食夜端出的“春卷”、准备SAT考试时的伏案攻读……其中有欢笑,有泪水,有得意,有尴尬,有面对感情时的不知所措,还有他们对生命的反思。Katharine Wang用简单而生动的语言把你带入一个华裔美国高中生的真实生活……
——编者的话
Intriguing, riveting, and captivating, Been There, Done That is a truly magnificent piece of work that tells a tale of a maturing young girl who struggles to learn lessons throughout her teenage life in a private school.
——冯毅 克莱蒙研究生大学政治经济学院院长
It is a true example that wisdom is not measured by age or life-experience.
——Jennifer Salaff, Writer
I enthusiastically recommend this book to all: teenagers and their parents, twenty-somethings, thirty-somethings, forty-somethings, in China and abroad. I am certain that it will touch each and every one of you, one way or the other, as it did me.
——倪维加博士 前耶鲁大学语言学教授、美国国家卫生研究院科学鉴定审核中心主审
在我们眼里,美国高中生过的简直就是神仙般的生活:约会、跳舞、喝酒、上网、郊游等构成了他们的日常生活,就算是考试也就是排个play、来个debate、交篇essay就万事大吉。考大学对他们来说更是小菜一碟,非常容易的一件事,考上了正常,考不上才是哑巴说话、铁树开花,百年难得遇一次。可事实到底是怎么样呢,特别是作为一名华裔少女,Katharine Wang又是如何在美利坚的国土上,在一群白皮肤、黄头发的美国人中学习和生活的呢?
18岁的Katharine Wang(王文思)以她自己的高中生活为蓝本,用地道而又时尚的美语向你讲述了她和她的几位好朋友——活泼的Sunny、爱学习的Erin、父母离异的Camden、家境优越的Shawn和后来加入他们的中国男孩Christopher——在Jones学校的四年高中生活:面试时的忐忑不安、竞选年级长成功后的喜悦、学校国际美食夜端出的“春卷”、准备SAT考试时的伏案攻读……其中有欢笑,有泪水,有得意,有尴尬,有面对感情时的不知所措,还有他们对生命的反思。Katharine Wang用简单而生动的语言把你带入一个华裔美国高中生的真实生活……
——编者的话
Intriguing, riveting, and captivating, Been There, Done That is a truly magnificent piece of work that tells a tale of a maturing young girl who struggles to learn lessons throughout her teenage life in a private school.
——冯毅 克莱蒙研究生大学政治经济学院院长
It is a true example that wisdom is not measured by age or life-experience.
——Jennifer Salaff, Writer
I enthusiastically recommend this book to all: teenagers and their parents, twenty-somethings, thirty-somethings, forty-somethings, in China and abroad. I am certain that it will touch each and every one of you, one way or the other, as it did me.
——倪维加博士 前耶鲁大学语言学教授、美国国家卫生研究院科学鉴定审核中心主审
作译者回到顶部↑
本书提供作译者介绍
17岁的华裔女孩儿Katharine Wang(王文思)三岁半随父母自哈尔滨移居美国,现就读于加州Vivian Webb私立高中。本书是她出版的第一本长篇小说。流畅的文字,细腻的刻画,生动的描述,Katharine Wang用简单而生动的语言带你进入一个华裔美国高中生的真实生活……...
.. << 查看详细
.. << 查看详细
目录回到顶部↑
part one driving down another road
part two a setp upward
part three roller coaster
part four children under the sun
part two a setp upward
part three roller coaster
part four children under the sun
评论交流
共有1人开贴评论 3人参与评论 1人参与打分 查看
评价等级:





发表于:2005-5-16 10:56:00
I enthusiastically recommend this book to all: teenagers and their parents, twenty-somethings, thirty-somethings, forty-somethings, in China and abroad. I am certain that it will touch each and every one of you, one way or the other, as it did me.
| 我要写评论 |
| 查看所有评论交流(共1条) |

点击看大图
加载中...