英语主观题大突破——英译汉与短文写作应试笔记(第3版)
- 定价:¥32.00
- 校园优惠价:¥28.16 (88折) (马上了解)
- 评分:




(已有0条评价)
- 促销活动:
- 此商品暂时缺货(可留下联系方式,到货将第一时间通知您)
-
如果您急需团购,可点击“团购急调”按钮将此书加入购物车,由客服人员为您协调调货!
>> 查看详细说明
信息提示
关闭
如果您急需团购,可点击“团购急调”按钮将此书加入购物车,由我们的客服人员为您协调调货!
- 团购订单标准如下:
- 单品满30册可选择团购服务。
- 提交团购订单后,服务人员会主动和您联系,并根据您的会员等级、购买数量、金额、时间、配送要求等情况和您协商,以促成最终的成交。
- 有关团体购书的任何问题请随时联系:(010)63970506
内容简介
书籍 英语词典
本书包括两大部分:上篇“英译汉”和下篇“英语短文写作”。
在上篇中,通过对比英汉思维反差的问题,借助大量的实例,从英语词汇、句义、结构等方面阐述了英译汉的基本方法与具体技巧。考研大纲对英译汉的要求是准确、完整、通顺,这部分从编写体例与内容上也体现了这三个要求,行文逻辑性强,前后浑然一体。
下篇“英语短文写作”既涉及到了写作的方方面面,又把重点放在了短文写作题型介绍与写作实践上,对学生常犯的各种语法和语言错误做了详细的分析和纠正,这对考生应该有极大的现实性启发作用。
在这两部分的最后又增加了对考试真题的解析与范例,以及适量的练习题(配有解析与范例)。针对性的做题技巧加上针对性的实战演习,编者相信,考生在英译汉和短文写作方面的应试能力会有较大幅度的提高。另外,由于本书是基础知识与应试技巧兼容性版本,对于同等学力人员提高英汉翻译与英语写作水平也一定会大有裨益。若真能如此,就是对编者的莫大安慰了。
目录
第3版前言
上篇英译汉
第一章概述
第一节考试要求
一、基本要求
二、评分标准
第二节试题特点与考试情况分析
一、短文选材
二、命题特点
三、考试情况分析
第二章英汉翻译比较
第一节英译汉词汇对比分析
一、词义方面
二、词的搭酉己能力方面
三、词序方面
第二节英汉句法现象的对比分析
一、英汉长句的对比翻译
二、英译汉的句式结构转换
第三节小结
第三章英汉翻译方法与应用
第一节英译汉的一般方法与步骤
一、英译汉的一般方法
二、英译汉的一般步骤
第二节英译汉的具体方法与应用
一、词义引申法
二、词类转换法
三、增词法和重复法
四、减词法
五、替代法和正反、反正译法
六、否定转移译法
第三节词语错译的表现形式
一、受“因形见义”的影响而导致错译
二、因名词单、复数意义的不同而导致错译
三、未注意到“同形异义”现象而导致错译
四、未注意到词形的微差而导致错译
第四节小结
第四章研究生考试英译汉中的常用词及句型的翻译
第一节常用词的翻译
一、名词复数的翻译
二、冠词的翻译
三、情态动词的翻译
第二节常用句型的翻译
一、as作为介词或连词时的翻译及as结构的翻译
二、与than搭配的短语或结构的翻译
三、与but搭配的短语和结构的翻译
四、表示追加肯定或追加否定的词组或短语的译法
五、其他一些结构及运用
第五章1991~2004年英译汉全真试题与答案分析
第一节1991~2004年英译汉全真试题
第二节1991~2004年英译汉全真试题答案分析
第六章2005年研究生英语考试英译汉模拟试题与答案分析
第一节2005年研究生英语考试英译汉模拟试题
第二节2005年研究生英语考试英译汉模拟试题答案及分析
下篇短文写作
第一章概述
第一节短文写作的基本要求、评分原则和评分标准
一、基本要求
二、评分原则
三、评分标准
第二节短文写作失分的主要原因及分析
一、样题及分析
二、失分的主要原因及分析
第二章短文写作的一般步骤
第一节审清题目
一、审题要达到的四个确定
二、审题所指的范围
第二节构思选材
一、构思选材时要注意的问题
二、短文框架的组织
第三节动笔拟稿
一、措词与表达
二、逻辑组织
第四节修改完善
一、修改的四个原则
二、检查修改每次集中解决一二个问题
第三章短文写作的技巧
第一节词的选择
一、选词在句子及段落中的表现
二、词的具体用法及举例
第二节段落结构及常用写作技巧
一、段落结构
二、段落写作技巧
第三节段落写作的注意事项
一、语法正确
二、句式要富于变化
三、注意标点符号的使用
四、避免使用中式英语(Chinglish)
第四章常用写作文体简介
第一节议论文
一、议论文的特点
二、议论文的写作要求
三、议论文常用的论证方法
四、议论文的结构
五、实例分析
第二节说明文
一、说明文的说明对象
二、说明文的应用范围
三、说明文常用的写作方法
四、说明文的写作要求
五、实例分析
第三节记叙文
一、记叙文的六大要素
二、记叙文常见的叙述方式
三、记叙文的写作要领
四、实例分析
第四节描写文
一、描写的主要作用
二、描写文的要领
三、实例分析
第五节应用文
一、书信的基本格式及组成
二、事务性信件范例
三、私人信件范例
四、书信正文的写作
第六节模拟练习
一、练习
二、参考范文
第五章短文写作题型与实践
第一节段首句作文
一、段首句作文的写作技巧
二、段首句作文实例
第二节图表类作文
一、图表作文的特点
二、图表作文的写作技巧
三、图表作文中的常用句型
四、图表作文类型
五、图表作文写作实例
第三节提纲式作文
一、提纲式作文的写作技巧
二、提纲式作文写作实例
第四节情景式作文
一、情景式作文写作技巧
二、情景式作文写作实例
第六章短文写作纠错分析
第一节语法形式错误及纠错分析
一、词的语法形式错误及纠错分析
二、句子的语法形式错误及纠错分析
三、篇章的语法形式
第二节语言形式错误及纠错分析
一、词或词组的误用而导致的错误
二、练习
第三节写作格式错误及纠错分析
一、题目的写法
二、文章的格式
三、大小写方面的错误
四、标点符号错误及分析
第四节练习
第七章1991~2004年短文写作全真试题及范文
第八章2005年研究生英语考试短文写作模拟试题及范文
参考文献
前言
随着中国的申奥成功、加入WTO以及改革开放的进一步强化,各行各业对人才也提出了更高的要求。在这种背景下,大学本科生毕业考研和在职人员考研的人数每年都在猛增,全国2002年达到62万人,2003年接近80万,2004年为94.5万人。与之相对应的是,招生人数却不容乐观,2002年为19万人左右,2003年只增加了7万人,2004年录取总数为33万人。于是,考研就成了比高考还难的一道重要的人生关口。
众所周知,除自己的专业课外,广大考生要考的两门公共课就是政治和英语(另有少数考生还加上数学或医学),而政治毕竟属于中文。所以,许多考生感到最大的障碍就是英语(连那些六级高分者看了考研试题后都常常感到发怵和力不从心),因此,英语实际上变成了考生考研路途上的一只凶猛的拦路虎。
在英语试卷中,除听力外,英译汉和短文写作又是难度极大的两种主观题型。占领了这两个制高点,阅读理解拿高分就顺理成章,考研过关就有了基础和保证。鉴于此,我们在第2版的基础上修订了本书,献给广大考生,希望能助他(她)们一臂之力。
本书包括两大部分:上篇“英译汉”和下篇“英语短文写作”。
在上篇中,通过对比英汉思维反差的问题,借助大量的实例,从英语词汇、句义、结构等方面阐述了英译汉的基本方法与具体技巧。考研大纲对英译汉的要求是准确、完整、通顺,这部分从编写体例与内容上也体现了这三个要求,行文逻辑性强,前后浑然一体。
下篇“英语短文写作”既涉及到了写作的方方面面,又把重点放在了短文写作题型介绍与写作实践上,对学生常犯的各种语法和语言错误做了详细的分析和纠正,这对考生应该有极大的现实性启发作用。
在这两部分的最后又增加了对考试真题的解析与范例,以及适量的练习题(配有解析与范例)。针对性的做题技巧加上针对性的实战演习,编者相信,考生在英译汉和短文写作方面的应试能力会有较大幅度的提高。另外,由于本书是基础知识与应试技巧兼容性版本,对于同等学力人员提高英汉翻译与英语写作水平也一定会大有裨益。若真能如此,就是对编者的莫大安慰了。
在本书的编纂和再版过程中,编者参考了二十几位国内外作者的相关著作,在此特向他们表示衷心的感谢!囿于水平,有疏漏之处,还望同行及广大师生批评指正,不吝赐教!