英语修辞与写作
基本信息
编辑推荐
英语修辞学是专业英语教学中的一门基本课程,目的是帮助学生掌握修辞技巧,有效地进行外语交际,本书乃多年教学和科研实践的总结,既反映了国内外英语修辞学研究的最新成果,又结合具体情况提出了个人的见解和主张。
内容简介回到顶部↑
书籍
英语词典
这套面向21世纪的英语学习丛书的最大特点是语言知识与能力训练并重,选材新颖,练习形式多样丰富,讲解详细,书后附练习答案,有的书还配有辅导用书。总之,《丛书》是针对中国学生学习英语的特点和需要进行编写的,富有新意,充满时代气息,可读性强,具有实用性和趣味性,便于读者自学。读者学习这套《丛书》后能系统地学好英语语言及相关的知识,全面提高应用英语的能力,并为进一步提高、深造和向专业领域发展打下扎实的基础。
《丛书》的另一特点是讲解深入浅出,既有一定的学术性,又通俗易懂,实例丰富,因此能适应不同层次的英语读者的需要。
英语修辞学是专业英语教学中的一门基本课程,目的是帮助学生掌握修辞技巧,有效地进行外语交际,本书乃多年教学和科研实践的总结,既反映了国内外英语修辞学研究的最新成果,又结合具体情况提出了个人的见解和主张。为帮助学习者进一步掌握修辞学的基本技巧,本书各章配有练习,书末附参考答案。
迄今的现代英语修辞学著述甚多,常见的有两大类:一类专论修辞格,一类着重描述写作过程。本书提出了英语修辞活动的3个层次,即词语选择、句式变化(包括辞格运用)、段落与篇章写作,比较全面地论述了英语修辞的各个环节,有助于学生全面地了解和掌握修辞这样一个系统的过程。最后两章讨论论文写作和应用文写作,旨在引导学生结合实践应用修辞技巧。
英语词典
这套面向21世纪的英语学习丛书的最大特点是语言知识与能力训练并重,选材新颖,练习形式多样丰富,讲解详细,书后附练习答案,有的书还配有辅导用书。总之,《丛书》是针对中国学生学习英语的特点和需要进行编写的,富有新意,充满时代气息,可读性强,具有实用性和趣味性,便于读者自学。读者学习这套《丛书》后能系统地学好英语语言及相关的知识,全面提高应用英语的能力,并为进一步提高、深造和向专业领域发展打下扎实的基础。
《丛书》的另一特点是讲解深入浅出,既有一定的学术性,又通俗易懂,实例丰富,因此能适应不同层次的英语读者的需要。
英语修辞学是专业英语教学中的一门基本课程,目的是帮助学生掌握修辞技巧,有效地进行外语交际,本书乃多年教学和科研实践的总结,既反映了国内外英语修辞学研究的最新成果,又结合具体情况提出了个人的见解和主张。为帮助学习者进一步掌握修辞学的基本技巧,本书各章配有练习,书末附参考答案。
迄今的现代英语修辞学著述甚多,常见的有两大类:一类专论修辞格,一类着重描述写作过程。本书提出了英语修辞活动的3个层次,即词语选择、句式变化(包括辞格运用)、段落与篇章写作,比较全面地论述了英语修辞的各个环节,有助于学生全面地了解和掌握修辞这样一个系统的过程。最后两章讨论论文写作和应用文写作,旨在引导学生结合实践应用修辞技巧。
作译者回到顶部↑
本书提供作译者介绍
黄任1965年在北京外国语学院英语系研究生毕业后到上海外国语学院英语系任教,1992年起任英语语言文学专业硕士导师。1986—1988年任联合国粮农组织翻译。1993年在美国滑石大学进修,回国后调任上海外国语大学学报《外国语》副主编、编辑部主任。
参加编写《新编英语语法》、《当代英国文学词典》、《英语新词词典》,正式出版《分析英语语法》、《学说中国话》、《雨花石精选》等专著和译著5部,正式发表“英语后位限定词的词序”、“英语修辞传统的现实意义”等论文30余篇和英译杜甫,苏轼等的诗词数十首。
<< 查看详细
参加编写《新编英语语法》、《当代英国文学词典》、《英语新词词典》,正式出版《分析英语语法》、《学说中国话》、《雨花石精选》等专著和译著5部,正式发表“英语后位限定词的词序”、“英语修辞传统的现实意义”等论文30余篇和英译杜甫,苏轼等的诗词数十首。
<< 查看详细
目录回到顶部↑
第一章英语修辞学的研究对象和方法
1.1修辞学的研究对象
1.1a修辞学的概念
1.1b现代修辞学的发展趋势
1.2修辞学的研究方法
1.2a学习修辞与写作的意义
1.2b学习修辞与写作的方法
练习一
第二章修辞活动层次与传统修辞技巧
2.1修辞活动层次
2.1a词语选用
2.1b句式变化
2.1c段篇安排
2.2关于修辞学传统
2.2a传统修辞学的两项基本内容
2.2b修辞学传统的现实意义
练习二
第三章写文章的步骤与要领
3.1写文章的基本步骤
3.1a三个基本步骤
1.1修辞学的研究对象
1.1a修辞学的概念
1.1b现代修辞学的发展趋势
1.2修辞学的研究方法
1.2a学习修辞与写作的意义
1.2b学习修辞与写作的方法
练习一
第二章修辞活动层次与传统修辞技巧
2.1修辞活动层次
2.1a词语选用
2.1b句式变化
2.1c段篇安排
2.2关于修辞学传统
2.2a传统修辞学的两项基本内容
2.2b修辞学传统的现实意义
练习二
第三章写文章的步骤与要领
3.1写文章的基本步骤
3.1a三个基本步骤
前言回到顶部↑
英语修辞学是专业英语教学中的一门基本课程,目的是帮助学生掌握修辞技巧,有效地进行外语交际,本书乃多年教学和科研实践的总结,既反映了国内外英语修辞学研究的最新成果,又结合具体情况提出了个人的见解和主张。为帮助学习者进一步掌握修辞学的基本技巧,本书各章配有练习,书末附参考答案。.
迄今的现代英语修辞学著述甚多,常见的有两大类:一类专论修辞格,一类着重描述写作过程。本书提出了英语修辞活动的3个层次,即词语选择、句式变化(包括辞格运用)、段落与篇章写作,比较全面地论述了英语修辞的各个环节,有助于学生全面地了解和掌握修辞这样一个系统的过程。最后两章讨论论文写作和应用文写作,旨在引导学生结合实践应用修辞技巧。
怎样对待修辞传统?这是修辞学界一个有争议的问题。本书第2章第2节提到的美国前几年出版的两部修辞与写作著述具有相当的代表性。我们主张,对传统的事物都应一分为二,要继承,又要发展,不能否定某个方面以致走向极端,因为墨守陈规也好,无根据地标新立异也好,都不利于学术发展,都是有害的。在我们的教学中也有过两种倾向,有时句法章规过死,辞格划分过细,有时又由于强调实践而放松了基本写作程式的训练,结果都不利于修辞学习,不利于写作水平的提高。
修辞和语法、词汇等学科有密切关系,彼此之间有些内容交叉或重叠(overlapping),为此有的学者在修辞学著述(例如Bander的American English Rhetoric)的章节里直接穿插语法项目。这本书中也涉及重叠现象,同时又严格把握修辞学的研究对象,例如在词语选择部分涉及到词汇学内容,但主要从3项择语标准上着眼,这就既反映出相关学科间的必然联系,又避免由于学科间的相互渗透而混淆它们之间的基本界限,也避免了重复。..
本书中的例句有的来自经典名著,有的来自商品包装盒,有的来自电视节目,有的源于名人言论,有的则取自外国小朋友的聊天。这样做的目的,不仅是为了反映语言的丰富多采,而且是想借此重温中国已故外语界权威、著名外语语言学家和教育家,我的恩师许国璋先生的教诲:“外语学习者要做有心人,不但要用心读书,还要随时留意外语在实际生活中的使用。多看、多听、多记、多说、多写,持之以恒,必有左右逢源之乐。”
关于本书的练习,它们既是各章的复习与巩固,又是各章的继续和提高。各章练习的长度和形式不尽相同,但都包含3个方面的内容:一、问答,二、填空或改写,三、阅读理解或讨论。其中问答内容都在该章的范围之内,要求学习者至少能看懂英语提问,最好用英语回答;填空或改写部分的题目也大都与各章的说明有关,要求学习者尽量独立用英语操作,千万不要依赖参考答案;第三部分练习重在阅读理解,讨论最好在同学之间或教师的指导下进行,有些练习实际上是以英语说明该章的某些重点内容,旨在加深对该章的真正理解和消化。总之,既应把练习看作是各章的有机组成部分,又要按照学习者的不同情况灵活掌握。
最后,希望读者提出宝贵意见,对本书的不足之处批评指正。...
作者
1994.2.14
迄今的现代英语修辞学著述甚多,常见的有两大类:一类专论修辞格,一类着重描述写作过程。本书提出了英语修辞活动的3个层次,即词语选择、句式变化(包括辞格运用)、段落与篇章写作,比较全面地论述了英语修辞的各个环节,有助于学生全面地了解和掌握修辞这样一个系统的过程。最后两章讨论论文写作和应用文写作,旨在引导学生结合实践应用修辞技巧。
怎样对待修辞传统?这是修辞学界一个有争议的问题。本书第2章第2节提到的美国前几年出版的两部修辞与写作著述具有相当的代表性。我们主张,对传统的事物都应一分为二,要继承,又要发展,不能否定某个方面以致走向极端,因为墨守陈规也好,无根据地标新立异也好,都不利于学术发展,都是有害的。在我们的教学中也有过两种倾向,有时句法章规过死,辞格划分过细,有时又由于强调实践而放松了基本写作程式的训练,结果都不利于修辞学习,不利于写作水平的提高。
修辞和语法、词汇等学科有密切关系,彼此之间有些内容交叉或重叠(overlapping),为此有的学者在修辞学著述(例如Bander的American English Rhetoric)的章节里直接穿插语法项目。这本书中也涉及重叠现象,同时又严格把握修辞学的研究对象,例如在词语选择部分涉及到词汇学内容,但主要从3项择语标准上着眼,这就既反映出相关学科间的必然联系,又避免由于学科间的相互渗透而混淆它们之间的基本界限,也避免了重复。..
本书中的例句有的来自经典名著,有的来自商品包装盒,有的来自电视节目,有的源于名人言论,有的则取自外国小朋友的聊天。这样做的目的,不仅是为了反映语言的丰富多采,而且是想借此重温中国已故外语界权威、著名外语语言学家和教育家,我的恩师许国璋先生的教诲:“外语学习者要做有心人,不但要用心读书,还要随时留意外语在实际生活中的使用。多看、多听、多记、多说、多写,持之以恒,必有左右逢源之乐。”
关于本书的练习,它们既是各章的复习与巩固,又是各章的继续和提高。各章练习的长度和形式不尽相同,但都包含3个方面的内容:一、问答,二、填空或改写,三、阅读理解或讨论。其中问答内容都在该章的范围之内,要求学习者至少能看懂英语提问,最好用英语回答;填空或改写部分的题目也大都与各章的说明有关,要求学习者尽量独立用英语操作,千万不要依赖参考答案;第三部分练习重在阅读理解,讨论最好在同学之间或教师的指导下进行,有些练习实际上是以英语说明该章的某些重点内容,旨在加深对该章的真正理解和消化。总之,既应把练习看作是各章的有机组成部分,又要按照学习者的不同情况灵活掌握。
最后,希望读者提出宝贵意见,对本书的不足之处批评指正。...
作者
1994.2.14
序言回到顶部↑
随着改革开放步伐的加快,我国与世界各国在经济、文化、教育、政治等方面的交往日益频繁,合作进一步扩大。在这一过程中,外语作为媒介手段和信息转换工具越来越显出其重要性,越来越为社会各界所重视。为了普及外语,提高全社会的外语水平,以适应形势发展的需要,我国中小学已普遍开设了外语课,社会办学也日趋活跃,业余成人外语教学已遍及全国,广播电视等媒体也为提高社会各界的外语水平作出了自己的贡献。
改革开放以来,随着我国社会主义现代化建设各项事业的迅速发展,社会各界对英语的需求日益增长,英语使用场合日益增多,范围日益扩大,英语已自然成为我国的一种通行的国际交流语言。在这一形势下,“外语热”经久不衰,各级各类英语学习班、培训班层出不穷,大大促进了英语的普及和水平的提高。但是,由于这类班的教学往往注重单项或几项技能的学习和训练,因而学生学习的语言知识往往是不全面的,他们的语言运用能力更是一个薄弱的环节。因此,帮助广大英语学习者全面学习和掌握英语语言知识和英语运用能力,为迎接21世纪的到来,培养既有专业知识又
懂英语的跨世纪人才,是我们一项责无旁贷的任务。
《21世纪英语学习丛书》就是以此为目的而设计并组织我国英语语言教学和研究方面学有专长、造诣颇深的著名专家和学者编写的。这套面向21世纪的英语学习丛书的最大特点是语言知识与能力训练并重,选材新颖,练习形式多样丰富,讲解详细,书后附练习答案,有的书还配有辅导用书。总之,《丛书》是针对中国学生学习英语的特点和需要进行编写的,富有新意,充满时代气息,可读性强,具有实用性和趣味性,便于读者自学。读者学习这套《丛书》后能系统地学好英语语言及相关的知识,全面提高应用英语的能力,并为进一步提高、深造和向专业领域发展打下扎实的基础。
《丛书》的另一特点是讲解深入浅出,既有一定的学术性,又通俗易懂,实例丰富,因此能适应不同层次的英语读者的需要。
现在,越来越多的中青年正在业余自学外语,这是一个可喜的现象。对于他们来说,学习中的困难更多一些,但只要坚持不懈,注意方法,总是可以学好的。从不少成功者的经验看,学习中务要持之以恒,避免急躁和囫囵吞枣。例如,在学习这套《丛书》时要循序渐进,认真阅读和独立完成练习,碰到书上的答案与自己的做法不同时,要认真思考,与别人讨论或请教老师(包括书的作者);一时找不到答案也不气馁,可作为问题记录下来,继续研究。除了认真
学习这套《丛书》,还应结合其他读物(特别是优秀文学作品)和听力材料学习外语,大量练习,大胆实践。
在世纪之交,上海外语教育出版社组织编写的《21世纪英语学习丛书》为推动我国英语教学事业的发展做了一件好事。《丛书》的出版必将有助于广大读者学好英语,为普及外语,提高全社会的外语水平作出贡献。
上海外国语大学校长
戴炜栋
一九九五年秋于上海
改革开放以来,随着我国社会主义现代化建设各项事业的迅速发展,社会各界对英语的需求日益增长,英语使用场合日益增多,范围日益扩大,英语已自然成为我国的一种通行的国际交流语言。在这一形势下,“外语热”经久不衰,各级各类英语学习班、培训班层出不穷,大大促进了英语的普及和水平的提高。但是,由于这类班的教学往往注重单项或几项技能的学习和训练,因而学生学习的语言知识往往是不全面的,他们的语言运用能力更是一个薄弱的环节。因此,帮助广大英语学习者全面学习和掌握英语语言知识和英语运用能力,为迎接21世纪的到来,培养既有专业知识又
懂英语的跨世纪人才,是我们一项责无旁贷的任务。
《21世纪英语学习丛书》就是以此为目的而设计并组织我国英语语言教学和研究方面学有专长、造诣颇深的著名专家和学者编写的。这套面向21世纪的英语学习丛书的最大特点是语言知识与能力训练并重,选材新颖,练习形式多样丰富,讲解详细,书后附练习答案,有的书还配有辅导用书。总之,《丛书》是针对中国学生学习英语的特点和需要进行编写的,富有新意,充满时代气息,可读性强,具有实用性和趣味性,便于读者自学。读者学习这套《丛书》后能系统地学好英语语言及相关的知识,全面提高应用英语的能力,并为进一步提高、深造和向专业领域发展打下扎实的基础。
《丛书》的另一特点是讲解深入浅出,既有一定的学术性,又通俗易懂,实例丰富,因此能适应不同层次的英语读者的需要。
现在,越来越多的中青年正在业余自学外语,这是一个可喜的现象。对于他们来说,学习中的困难更多一些,但只要坚持不懈,注意方法,总是可以学好的。从不少成功者的经验看,学习中务要持之以恒,避免急躁和囫囵吞枣。例如,在学习这套《丛书》时要循序渐进,认真阅读和独立完成练习,碰到书上的答案与自己的做法不同时,要认真思考,与别人讨论或请教老师(包括书的作者);一时找不到答案也不气馁,可作为问题记录下来,继续研究。除了认真
学习这套《丛书》,还应结合其他读物(特别是优秀文学作品)和听力材料学习外语,大量练习,大胆实践。
在世纪之交,上海外语教育出版社组织编写的《21世纪英语学习丛书》为推动我国英语教学事业的发展做了一件好事。《丛书》的出版必将有助于广大读者学好英语,为普及外语,提高全社会的外语水平作出贡献。
上海外国语大学校长
戴炜栋
一九九五年秋于上海







点击看大图


加载中...

